Русские рождественские карточки

Автор: Р. Полчанинов
 

Мне бы хотелось сразу обратить внимание читателей на разницу между открытками и карточками. Карточки с видами Москвы появились в России в 1888 г. и их нельзя было посылать в открытом виде по почте.

Первыя открытки, но без иллюстраций, появились в России уже в 1871 г. Одна сторона была для адреса, а вторая для сообщения. За их пересылку взымалась меньшая плата, чем за письма. Они назывались «открытыми письмами», а позднее «почтовыми карточками».

В конце 1894 г. министерство внутренних дел разрешило частным фирмам издавать иллюстрированные почтовые карточки на прежних условиях, — одна сторона только для адреса, а другая для рисунка и сообщения. Первыми русскими открытками считаются открытки с видами Москвы, которые были дозволены цензурой, как гласит надпись, 18 ноября 1895 г. Примерно в 1905 г. последовало разрешение разделить чертой сторону для адреса пополам для адреса и для сообщения, после чего лицевая сторона стала целиком отводиться для иллюстраций.
 

Поздравительные открытки с Пасхой, Рождеством и Новым Годом появились в России под конец XIX в. и известны со штемпелем от декабря 1900 г. Первые поздравительные открытки печатались в Германии, но вскоре появились и русского изготовления, копировавшие иностранные рисунки; летающих ангелов с ёлочками, деда Мороза с оленями и т. д.

До 1917 г. в России открытки на библейские или евангельские темы встречаются редко и, сколько мне известно, все они были привозными из Германии, с немецкими и русскими надписями. Также редко встречаются и русские зарубежные открытки с религиозным содержанием 1920-30 гг. Из примерно тысячи открыток этого периода мне не известна ни одна с надписью «С Рождеством Христовым», но в коллекции у меня есть две карточки (не для открытой пересылки по почте) издания «Родныя картинки» в Шанхае с надписью «С Рождеством Христовым».

Кроме этих двух шанхайских, есть у меня ещё четыре изданные в Нью-Йорке О. И. Пантюховым складные (в 2 раза) карточки с русским текстом: «С праздником Рождества Христова! С Новым Годом, с Новым Счастьем! », На одной Пресвятая Богородица с Младенцем, ангелами и пастухами, работы Крамского, на второй — то же, но неизвестного мне художника. На двух других — Пресвятая Богородица с Младенцем работы Нины Пантюховой, супруги Олега Ивановича. Есть ещё одна такая же карточка, но с английской надписью. Надо полагать, что в английской серии были тоже все эти четыре карточки.

Складные карточки мне в Европе до 1951 г. не встречались. Надо полагать, что они американского изобретения. С ними я встретился в 1951 г., приехав в США. Несколько американских фирм выпускали поздравительные карточки на разных языках, но с одинаковыми рисунками. Я их называю «русифицированными». Кроме текста, в них ничего русского нет, и он такой, что посылающему ничего не надо писать, достаточно только расписаться под текстом. До 1970-х годов встречались ещё надписи по старой орфографии, но сейчас русификация проводится по новой орфографии. Собрать образцы всей этой продукции практически невозможно.

В 1946 г. в Германии появились новые русские открытки, в том числе и поздравительные. Было две с изображением храмов. Одна — работы Н. Кузнецова, изданная В. Завалишиным в 1946 г. Вторая, изданная мною в 1947 г., — с псковским собором (автотипия с фотографа) и надписью «С Рождеством Христовым».

Рождественские открытки, но без религиозного содержания начал выпускать в Нью-Йорке Н. Мартьянов, начиная с 1946 г. На его рождественских открытках в 1953 г. изображены колядки, а в 1954 г. — храм с молящимися по рисунку художника Образцова. Вертеп со Святым семейством работы неизвестного русского художника появился на открытках Мартьянова в 1959 г., а открытка с Пресвятой Богородицей с Младенцем была издана в 1966 г. с подписью М. Rem.
 

В 1955 г. открытки, главным образом поздравительные, стал выпускать в Нью-Йорке А. Яременко. Первая открытка с №101 была репродукцией картины Н. Рериха преп. Сергия Радонежского с надписью на лицевой стороне «С Рождеством Христовым» и на обороте по-немецки — преп. Сергий. На открытке №102 было изображено поклонение пастухов неизвестного русского художника.

В конце 1951 г. ОРЮР в Нью-Йорке выпустил одноцветную открытку с колядующими на фоне храма работы художника Максимилиана Михеева.

В 1950-х годах во Франции появились поздравительные открытки с подписью VAP. На Рождественских открытках были зимние пейзажи, но обязательно с русской церковью.

Если в 1920-30-х годах в общей массе русских зарубежных открыток поздравительных было очень мало, то в годы пребывания в лагерях для «перемещённых» в Германии уже каждая вторая была поздравительной. Мне кажется, что среди эмигрантов 20- 30-х годов было много коллекционеров открыток, но многие коллекционеры не собирали поздравительные открытки. Для поздравления пользовались иностранными, которые мало отличались от русских дореволюционных, да и на русские поздравительные просто не было спроса.

В «ди-пи» лагерях оказалось, что спроса на простые открытки практически нет, но поздравительные охотно покупаются. Этот опыт был принят к сведению издателями открыток и, начиная с 1950-х годов, русские зарубежные открытки стали почти исключительно поздравительными.

Следует особо отметить издательство Свято-Троицкого монастыря в Джорданвилле, США, который выпустил первую цветную открытку в 1953 г. с изображением Свято-Троицкого собора, а в 1954 г. — пасхальные поздравительные открытки с №№91124, 91125 и 91126. В конце 1954 г. были выпущены две рождественские с №№95210, 95211 и одна пасхальная с №95212. Для этой серии характерны закругленные углы и подпись только на №95211 — «И. К.» (игумен Киприан). 

Надо сказать, что все джорданвильские поздравительные открытки, за исключением одной пасхальной открытки №19161-В работы иером. Алипия (I. А.), ныне архиепископа, выпущенной в 1959 г., принадлежали иеромонаху Киприану, с 1960 г. — архимандриту (А. К.). Начиная с 1962 г. архимандрит Киприан около своих инициалов начинает ставить год, что облегчает определение времени издания открыток.
 

Мне кажется, что первая открытка 1953 г. была сделана не по фотографии, а скорее по рисунку Свято-Троицкого собора, в дальнейшем же выпускались репродукции фотографий. В 1995 г. была серия художественных фотографий монастыря. На двух из них №HTMW3 и №HTMW4 надписи «С Рождеством Христовым».

Архимандрит Киприан иконописец и художник. В 1988 г. в монастыре была устроена выставка его картин. Его рождественская открытка 1956 г. №95211 (повторение номера, но с иным рисунком) была в 1958 г. скопирована Нью-Йоркским издателем Н. Мартьяновым с №610103.

«Православное дело» в Австралии дважды использовало рисунки архимандрита Киприана, но не в коммерческих целях, а для поздравительных складных карточек для посылки вместе с духовной литературой в бывший Советский Союз. Рождественская открытка 1965 г. №3776-С была срисована, к рисунку были добавлены вербочки и из Рождественской получилась Пасхальная. Другая Рождественская 1972 г. №90179-С была просто скопирована.

Пасхальная открытка о. Киприана №51258-0, выпуска 1978 г., вдохновила художника в России и он, подражая ей, выпустил свою карточку «на восстановление Софийского собора г. Пушкина» (Царского Села).

В моей коллекции открыток Свято-Троицкого монастыря, не считая складных карточек, содержится 147 открыток, включая повторения и варианты. Из них 42 репродукции видовых фотографий, одна фотография новомученицы великой княгини Ольги Николаевны, а прочие 104 — рисунки. Не считая повторений — 100 сюжетов, а из них — 99 работы о. Киприана.

Наши художественные, видовые и поздравительные открытки и карточки — это часть истории Зарубежной России. К сожалению, этим у нас за границей интересуются только единицы. Нельзя допустить, чтобы это всё пропало. В музее Свято-Троицкого монастыря уже хранится коллекция открыток русских зарубежных храмов покойного М. Павлова, — около 40 альбомов с историей многих из них. 



© «Православная Русь» №24, 1996




Опубликована: 11.01.2014
Просмотров 2600


Оценка(8)
Оценить статью:  

Комментарии

Гости не могут добавлять комментарии, войдите или зарегистрируйтесь.